馬上註冊  |  找回密碼

SAY討論區

查看: 1484|回復: 8
打印 上一主題 下一主題

《晚秋》:愛情美,但我更愛此片的異鄉感 [複製鏈接]

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

好友
0
帖子
4844
積分
9612
最後登錄
2018-7-25
在線時間
0 小時
跳轉到指定樓層
樓主
發表於 2012-10-10 15:30:59 |只看該作者 |倒序瀏覽
1 我太喜歡這類關於亞洲人留在西方的異鄉故事了:文化對照,人的落寞,同時也看到中國禮儀是多麼的偽善和多餘──以親戚裙帶為base,扮作關心問好,但心底也許和有別的目的,至少,Anna(湯唯)的哥哥擺脫不了斂財的根性,Anna椅子也未坐暖就叫她簽一份認同把樓子出售的合同;Anna舊情人王征被Hoon打也要扮官仔骨骨以和為貴(因為在喪禮這等多人的場合),忽然把Anna的舊傷口都重新翻開了,然後她哭著傻話:「你為什麼用他的叉子,即使不是故意的也應該道歉!」(象徵他當初奪了她的心才衍生之後的苦)相對片中的中國人,在電影中,還顯然自成一角得很,門前自掃;韓國男生則仿佛象徵著亞洲水乳交融般的融入了西方世界:Hoon(元彬)的機智、自信、幽默,甚至嬉笑人間,仿佛和墨守成規、循規蹈矩的中國藉角色如Anna、王征形成了強烈反差;而我當然更明白,這反差其實更是為了造就晚秋故事線的主角:愛情,而衍生的。2OK,這是追女仔故事,當然。但,這不是典型的追女仔故事。為甚麼?最大的差異絕對是身份二字。Anna不像一般愛情片的Stereotype,是公主/上菜/沈佳儀/花瓶etc,她是一個把感情壓到最底、對世界充滿絕望的假釋囚,她更只有七年來僅僅兩天的自由。這時候,不覊的Hoon突然在她身邊出現,然後他慢慢「將冰山劈開」。大綱看起來充滿香港人不太受落的疑似煽情?你也許對,但我挺欣賞的,還是在感情建立的時候出現的各細節部份。例如,因為言語差異,而Hoon又只懂說「好」和「壞」的中文,Anna突然如釋放般把那像詛咒般的過去痛快的用中文跟Hoon講,而Hoon只會一愣一愣的,幽默得來其實挺窩心。當然,他到底有沒有聽懂,是不是詐不知,是留白的。同名翻拍的韓國作品《晚秋》樸實、低調、唯美,甚至是真相的線索也隱隱略去,大片的留白和感情的淡然處理,
分享分享0 收藏收藏0 讚好讚好0 Unlike!Unlike!0 分享 傳送 邀請

好友
0
帖子
355243
積分
370818
最後登錄
2024-5-13
在線時間
0 小時
No.1回覆者
發表於 2012-10-10 20:08:53 |只看該作者
我起來了 哈哈 剛才迷了會

好友
0
帖子
355211
積分
370596
最後登錄
2024-5-13
在線時間
0 小時
跟尾2
發表於 2012-10-10 20:20:59 |只看該作者
像蝴蝶一樣漂亮的帖子

好友
0
帖子
354063
積分
369662
最後登錄
2024-5-13
在線時間
0 小時
跟尾3
發表於 2012-10-10 20:45:58 |只看該作者
頂的就是你

好友
0
帖子
355353
積分
370763
最後登錄
2024-5-13
在線時間
0 小時
5#
發表於 2012-10-10 20:47:56 |只看該作者
謝謝分享好帖子,幫你回覆一下

好友
0
帖子
353726
積分
369017
最後登錄
2024-5-13
在線時間
0 小時
6#
發表於 2012-10-10 22:26:45 |只看該作者
看完了這麼強的文章,我想說點什麼,但是又不知道說什麼好,想來想去只想

好友
0
帖子
355640
積分
371034
最後登錄
2024-5-13
在線時間
0 小時
7#
發表於 2012-10-11 00:43:43 |只看該作者
頂你一下,好貼要頂!

好友
0
帖子
354846
積分
370419
最後登錄
2024-5-13
在線時間
0 小時
8#
發表於 2012-10-11 06:10:05 |只看該作者
頂你一下,好帖要頂!

好友
0
帖子
355211
積分
370596
最後登錄
2024-5-13
在線時間
0 小時
9#
發表於 2012-10-11 11:57:50 |只看該作者
有一天醒來,我的電腦就看到尼伊達論壇了
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 馬上註冊 |

Archiver|手機版|SAY討論區

GMT+8, 2024-5-13 22:37 , Processed in 0.538096 second(s), 7 queries .

Powered by go2tutor.comDiscuz! X2

© 2024 Community Networks Limited

回頂部