- 好友
- 0
- 帖子
- 2063
- 積分
- 9327
- 最後登錄
- 2018-7-30
- 在線時間
- 0 小時
  
- 好友
- 0
- 帖子
- 2063
- 積分
- 9327
- 最後登錄
- 2018-7-30
- 在線時間
- 0 小時
|
◎中文 名 史密斯夫婦導演剪切版
◎片 名 Mr And Mrs Smith
◎年 代 2005
◎國 家 美國
◎類 別 動作/喜劇/愛情/
◎語 言 英語
◎字 幕 中英字幕/中文字幕/英中字幕/英文字幕
◎IMDB評分 7.0/10 (28,302 votes)
◎文件格式 BluRay-RMVB
◎視頻尺寸 1280 x 720
◎文件大小 1CD 2.73G
◎片 長 126 Min
◎導 演 道格·裡曼 Doug Liman
◎主 演 佈萊德·彼得 Brad Pitt
安吉莉娜·朱莉 Angelina Jolie
文斯·沃恩 Vince Vaughn
亞當·佈羅迪 Adam Brody
安吉拉·巴賽特 Angela Bassett
◎簡 介
◇ 故事:間諜夫婦大火拼
約翰·史密斯(佈萊德·彼得飾)和簡·史密斯(安吉莉娜·朱莉飾)是一對讓人羨慕的平常夫婦,自從5、6年前在哥倫比亞相遇,兩個俊男美女就一直過著平靜的生活。不過生活也許太過平靜,兩人都覺得婚姻就快像墳墓,以至於連婚姻心理醫生都不能解決他們之間的縫隙。
不過,很快史密斯夫婦就開始發現瞭生活中的新激情。兩人出乎意料地頻頻受到殺手攻擊,而又都驚險地化險為夷,原來,彼此尊重的他們從來不知道對方的工作秘密--夫婦兩人同為傳奇性殺手,訓練有素、殺人技巧高超,關鍵在於他們還為兩家對頭組織執行任務。
這對完美的間諜夫妻檔,最近驚險連環便是因為同時接到瞭最新任務—刺殺彼此,兩人的驕傲與職業道德讓刺殺行動節節升級。在經歷一連串的“意外”事件之後,密斯夫婦都明白自已被鎖定成暗殺目標,而深愛的對方便是此次的對頭。旗鼓相當、深深相愛的他們將如何拼命殺死目標呢?
◇ 看點:好萊塢最性感的一對
最性感的男演員,這是佈萊德·彼得老掛的名頭,即使結婚瞭N年,他一在《特洛伊》裡展現肌肉,還是讓不少美眉瘋狂;而顯得有幾分危險的安吉莉娜·朱莉從出道來,特別是在《古墓麗影》中扮演過勞拉之後,一直就占據著最性感女演員的地位。
雖然片中的史密斯夫人一度曾是妮可·基德曼的囊中之物,不過明顯動作經驗豐富的朱莉是個更好的選擇。而影片拍攝過程中,最引人關註的卻並不是本身質量,而是鋪天蓋地的主角緋聞和比電影顯得更為精彩的花邊消息,很明顯這對炒作大有助益,也為八卦的記者們提供瞭不少茶餘飯後的談資。
不過這倒也有點讓人憂心忡忡,事實證明,除瞭好萊塢曾經的經典情侶,比如凱瑟琳·赫本和斯賓塞·屈塞,現代幾乎沒有大熱情侶檔能夠避免他們共同主演的影片成為票房炸彈的厄運。不過這次,兩個目前最火熱的大明星或許會讓“情侶檔魔咒”失靈。要不,今年的《人物》怎麼會理所當然地讓還未知真假的他們當選好萊塢最性感的一對?
◇ 點評:《諜影重重》+《玫瑰戰爭》+搞笑意外結局
如果去掉那些超炫的動作場面,影片的懸疑成分倒也可以作為希區柯克發展的空間,巧合的是,希區柯克倒還真有部叫《史密斯行動》的電影,不過兩者的相同點估計也隻是名字而已。
超炫的動作場面、大量的特技、槍戰、飆車、爆炸,這就像幾乎大部分夏季大片的風格,不過,如果這樣一部影片裡,如果還不乏《玫瑰戰爭》般黑色搞笑因素、極度性感的外衣、懸疑色彩、浪漫愛情甚至是對婚姻問題的討論,那可就不是能不屑一顧當成一般眼球炸彈的瞭!
由《諜影重重》導演道格·裡曼執導的本片,除瞭超炫的視效特技、高難度的動作戲、彼得朱莉這對魅力組合,有趣的故事橋段,同《諜影重重》一樣,也讓間諜電影有瞭不少讓人耳目一新的場面--兩段刺激驚險的舞蹈、充滿秘密的豪宅以及房屋中兇險有趣的打鬥。據說,影片還有個讓人極度意外的結局,就不知道誰能猜透乾坤瞭
F:rmvb資源[高清MKV收藏www.hdbird.com]飛鳥娛樂(bbs.hdbird.com).史密斯夫婦導演剪切版.720P.中英字幕史密斯夫婦導演剪切版 Mr.And.Mrs.Smith.2005.Dir.Cut.BluRay.720p.x264.AC3-WOFEI.mkv
General
Complete name : F:rmvb資源[高清MKV收藏www.hdbird.com]飛鳥娛樂(bbs.hdbird.com).史密斯夫婦導演剪切版.720P.中英字幕史密斯夫婦導演剪切版 Mr.And.Mrs.Smith.2005.Dir.Cut.BluRay.720p.x264.AC3-WOFEI.mkv
Format : Matroska
File size : 2.73 GiB
Duration : 2h 5mn
Overall bit rate : 3 116 Kbps
Encoded date : UTC 2010-04-10 15:50:41
Writing application : mkvmerge v3.3.0 ('Language') 編譯於 Mar 24 2010 14:59:24
Writing library : libebml v0.8.0 + libmatroska v0.9.0
Video #1
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : [email protected]
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 4 frames
Muxing mode : Container [email protected]
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 2h 5mn
Bit rate : 2 606 Kbps
Nominal bit rate : 2 667 Kbps
Width : 1 280 pixels
Height : 720 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 23.976 fps
Resolution : 8 bits
Colorimetry : 4:2:0
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.118
Stream size : 2.28 GiB (84%)
Writing library : x264 core 80 r1376M 3feaec2
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=6 / psy=1 / psy_rd=1.0:0.0 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / mbaff=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=0 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=3 / wpredb=1 / wpredp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=2667 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=50000 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Language : English
Audio #2
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 5mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Stream size : 402 MiB (14%)
Title : 英語
Text #3
ID : 3
Format : SSA
Codec ID : S_TEXT/SSA
Codec ID/Info : Sub Station Alpha
Title : 中英字幕
Text #4
ID : 4
Format : SSA
Codec ID : S_TEXT/SSA
Codec ID/Info : Sub Station Alpha
Title : 英中字幕
Text #5
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : 中文字幕
Text #6
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : 英文字幕
|
|