馬上註冊  |  找回密碼

SAY討論區

查看: 270|回復: 2
打印 上一主題 下一主題

[北非諜影(國英)]1942.70th.Aniversary.BluRay.720p.AC3.2Audio-CnSCG[中英字幕/2.8G] [複製鏈接]

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

好友
0
帖子
5404
積分
10755
最後登錄
2018-7-27
在線時間
0 小時
跳轉到指定樓層
樓主
發表於 2012-5-25 04:43:03 |只看該作者 |倒序瀏覽
00ai5gmzrkd37.jpg

【影片原名】Casablanca
【外文別名】Everybody Comes to Rick's
【中文譯名】卡薩佈蘭卡/北非諜影
【出品公司】CBS/Fox
【出品年代】1942
【上映日期】1942年11月26日 美國
【影片級別】AustraliaG
【IMDB鏈接】http://www.imdb.com/title/tt0034583
【IMDB評分】8.8/10 (123,523 votes) Top 250: #9
【國  傢】美國
【類  別】愛情/劇情/犯罪
【導  演】邁克爾·柯蒂斯 Michael Curtiz
【主  演】亨弗萊·鮑嘉 Humphrey Bogart .....Rick Blaine
      英格麗·褒曼 Ingrid Bergman .....Ilsa Lund
【劇情簡介】
1941年。卡薩佈蘭卡。在納粹的鐵蹄之下,要從歐洲逃往美國,必須繞道摩洛哥北部城市卡薩佈蘭卡。這使得這座城市的情勢異常緊張。
  裡克夜總會的老闆裡克是位神秘的男子。一日,捷克反納粹領袖維克多拉斯洛和妻子伊爾莎來到李克夜總會,希望通過裡克獲得通行證。裡克發現伊爾莎正是自己的昔日戀人,過去的誤解解開後,伊爾莎徘徊在丈夫與情人間,而仍深愛著她的裡克,卻決定護送伊爾莎和她的丈夫離開薩佈蘭卡。在機場,裡克開槍射殺瞭打電話阻止飛機起飛的德軍少校後,目送著心愛的女人離開……
【一句話評論】
時光流逝,而影片的魅力卻未曾衰減。
——BBC
【幕後製作】
  1942年11月8日,盟軍部隊挺進卡薩佈蘭卡,而當時影片預期在翌年春季上映,於是製片方建議改動影片結尾情節,以與現實中的事態發展相吻合,但被華納兄弟公司老闆傑克·L·華納拒絕,因為與影片故事背景相矛盾。最終,華納終於妥協,製片人開始著手準備重拍結尾,但在克勞德·雷恩斯(ClaudeRains)動身前,雷恩斯所屬公司的老闆大衛·塞爾茲尼克(David O.Selznick)預覽瞭影片並催促華納公司將原封未動的電影盡快上映。華納公司認為計劃可行,於是讓影片在紐約於11月26日首映。
  當時,英格麗·褒曼的演出合同歸大衛·塞爾茲尼克所有,於是本片製片人哈爾B·沃利斯(Hal B.Wallis)委託兩位編劇菲利普G·愛潑斯坦和朱利葉斯J·愛潑斯坦去說服塞爾茲尼克出借英格麗·褒曼。在向塞爾茲尼克講述瞭大約20分鐘故事情節後,朱利葉斯放棄道:「這是什麼糟糕玩意!」塞爾茲尼克於是答應讓英格麗·褒曼出演本片。
  因為影片是在二戰期間拍攝,所以出於安全考慮不允許天黑後在機場拍攝,於是劇組改在攝影棚中拍攝,飛機的圖像是用紙板製成的,而且為瞭讓紙板飛機體現出真實飛機的尺寸,劇組讓一些身材不高的孩子扮演機場的地勤人員。
   其中的歌曲《時光流逝》早已膾炙人口,經典臺詞之多堪與莎翁名劇媲美,如褒曼對鋼琴師說的「Play it,Sam」。但這部名垂影史的佳作有一大部分是現編現拍的。50週年紀念版包括一部關於本片的紀錄片,由鮑嘉遺孀勞倫·白考解說。本片榮獲奧斯卡最佳影片、最佳導演等多項大獎。1972年伍迪·艾倫喜劇《北非幻影》(Play It Again, Sam)基本上拿本片開玩笑,鮑嘉親自客串瞭一把。
【影片背景】
  1942年華納兄弟公司請羅納德·裡根(沒錯,就是後來的裡根總統)和安·謝裡登在一部二戰的影片中擔任男女主角。因劇本的問題,兩人均退出瞭劇組,替代他們的是英格麗·褒曼和亨弗萊·鮑嘉。他們成功地刻畫瞭發生在戰爭期間的動人故事。雖然劇本一改再改,但褒曼和鮑嘉的表演令世人難忘。那個曾被認為是最糟糕的劇本成為好萊塢不朽的名片的藍圖。《卡薩佈蘭卡》獲得三項奧斯卡金像獎:最佳影片、最佳導演和最佳劇本。
  《卡薩佈蘭卡》拍攝於1942年,正值二次世界大戰白熱化階段。本片可說是適時誕生的佳作,一經放映便取得瞭巨大的成功。卡薩佈蘭卡這個位在非洲摩洛哥西部的港口,在影片中被假想成二次大戰時,正如片子一開頭所介紹的那樣,在卡薩佈蘭卡什麼事都可能發生,什麼東西都可以拿來做交易。在這徨亂的中,一間美國人所開的裡克酒店成為故事的中心。人們在這裡探聽消息,等候班機,外表隻是個夜總會的酒店,裡面卻暗藏著賭場、黑市買賣、各種陰謀伎倆,甚至還有個法國革命領袖…
  
【導演解讀】
  好萊塢類型片技藝師邁克爾·柯蒂斯一生共拍攝瞭169部電影,而除瞭有早期在匈牙利和奧地利拍攝的60部外,大多數是在華納兄弟影片公司拍攝的。美國電影理論傢安德魯·沙裡斯曾說:「當人們談到三十年代和四十年代典型的華納公司的影片時,一般都是談到那一時期某一部典型的柯蒂斯的影片。」雖然被叫做「拼盤導演」,然而他所拍攝的類型片,許多被認為是好萊塢的重大作品:如《蠟像陳列館的秘密》(1933)、《勝利之歌》(Yankee DoodleDandy)(1954)等。
【明星解讀】
  瑞典美人褒曼
  可以說,除瞭精彩的臺詞之外,使得本片成功的主要因素是鮑嘉和褒曼的精湛表演,而本片也成為褒曼事業上走向輝煌的重要裡程碑。之後,1944年,褒曼憑借《煤氣燈下》獲得瞭她演藝生涯裡的第一個奧斯卡金像獎。而《美人計》、《聖女貞德》等影片也成為電影史上的經典之作。褒曼因與羅伯托·羅西裡尼之間的關係而令舉世嘩然,美國人心中所謂的「聖潔偶像」破碎瞭,她被逐出瞭好萊塢。褒曼為她那段沒有結果的愛情付出瞭她7年的黃金時光。直到1957年,褒曼才終於以《真假公主》中的傑出演技一舉成為紐約影評人協會和奧斯卡雙料影後。
 
  冷血硬漢鮑嘉 
  在《卡薩佈蘭卡》中他對英格麗·鮑曼說再見,在《馬耳他之鷹》中他是硬漢派偵探山姆·斯派德,因《非洲女王號》而獲得奧斯卡金像獎。雖然扮演的都是硬漢形象,但鮑嘉本人卻是個多愁善感的人。他踏上演藝的道路是因一個偶然:他的鄰居出現在一出非百老匯的戲劇中,鮑加被表演吸引,因此當上瞭制景工。在擔任瞭一系列小角色之後,他開始在全城到處應聘各種角色。他以守時和隨時做好準備而著稱。在整個20世紀20年代,鮑嘉演出瞭大量在紐約上演的戲劇…
  亂離中的愛情
  影片根據舞臺劇《人人都去裡克酒店》改編,但是,直到接近拍攝最後,也都沒有決定到底伊爾莎最後的選擇會是誰,她的眼神,因此飄忽不定。然而,這種不確定,卻正適合瞭片中所表達的情感,觀眾們也可以出於自己去想像覺得她在愛著誰。在混合著危險的異國情調的浪漫中,男女主角在亂世重逢,亨佛萊·鮑嘉硬漢式的滄桑,和英格麗·褒曼沉默中的嬌柔,各自都有著身不由己的無奈和矛盾…
【花絮】
·米歇爾·摩根(Michele Morgan)提出的片酬為55000美元,但製片人沃利斯嫌高,因為英格麗·褒曼隻要25000美元。
·製片人沃利斯最初希望由赫蒂·拉馬爾(Hedy Lamarr)扮演伊爾莎,但當時她和米高梅簽約,而且她不願拍攝未完成的劇本。
·曾有人向米高梅推薦本片劇本,但米高梅老闆不願支付5000美元,而華納兄弟公司老闆不惜支付2萬美元來購得劇本。
·在片中飾演山姆的多利·威爾森(Dooley Wilson)是名專業鼓手,鋼琴的琴聲是由配音完成的。
·因為導演邁克爾·柯蒂斯的匈牙利口音很重,於是在影片拍攝期間曾鬧出很多風馬牛不相及的笑話。
·扮演施特拉瑟的康拉德·維德(Conrad Veidt)因憎惡納粹而在德國戲劇界聞名,後來他為瞭躲避黨衛軍的追殺而匆忙逃往國外。
·在片中扮演納粹的部分演員是逃出德國的猶太人。
·「Here's looking at you,kid」在美國電影協會評選的「百佳電影臺詞」排行榜上名列第5,「Louis,I thinkthis is the beginning of a beautiful friendship」名列第20,「Round up theusual suspects」名列第32,「We'll always have Paris」名列第43。
·亨佛萊·鮑嘉的妻子Mayo Methot頻繁指責他與英格麗·褒曼有婚外情,而且曾闖進他的化妝間吵鬧。
·在片中扮演保加利亞人妻子的喬伊·佩奇(Joy Page)是華納兄弟公司老闆傑克·L·華納的繼女。
·片中演員隻有多利·威爾森(Dooley Wilson)曾去過卡薩佈蘭卡。
·在《娛樂週刊》評選的「影史百部佳片」榜單中,本片名列第3。
·由於戰爭爆發,很多歐洲影人進入好萊塢,在本片的演員陣容中,隻有三位演員是在美國出生的。
·在影片獲得奧斯卡最佳影片時,華納公司老闆傑克·L·華納上臺領獎,令影片製片人哈爾B·沃利斯非常氣氛,不久之後便離開瞭華納公司。
·影片故事之所以被設置發生在卡薩佈蘭卡,是因為卡薩佈蘭卡是難民逃出納粹佔領的歐洲的重要中轉站,製片方最初設定的地點是裡斯本。
·威廉·惠勒曾是本片導演的人選。
·影片的拍攝投入為95萬美元,超出預算10萬。
·羅斯福總統在赴卡薩佈蘭卡同邱吉爾參加戰時會議後,要求在白宮上映本片,在西班牙語中,「casa blanca」意味著「白宮」。
·英格麗·褒曼認為自己的左側輪廓更完美,所以影片中她的大多鏡頭都是在左側取景。
【精彩對白】
Captain Renault: Rick, there are many exit visas sold in this cafe, butwe know that you've never sold one. That is the reason we permit you toremain open.
雷諾:裡克,這傢夜總會售出過很多出境簽證,但我們知道你從未染指。這是我們允許你繼續開業的原因。
Rick: OhI thought it was because I let you win at roulette.
裡克:哦?我想是因為我讓你在賭桌上贏錢。
Captain Renault: That is another reason.
雷諾:那是另外一個原因。
Rick: Well, I was wondering...
裡克:我一直想知道……
Ilsa: Yes
伊爾莎:什麼?
Rick: Why I'm so lucky. Why I should find you waiting for me to come along.
裡克:為什麼我如此幸運。為什麼我會發現你在等我出現。
Ilsa: Why there is no other man in my life
伊爾莎:為什麼我的生活中沒有別的男人?
Rick: Uh-huh.
裡克:啊哈。
Ilsa: That's easy: there was. And he's dead.
伊爾莎:很簡單,他死瞭。
Victor Laszlo: I know a good deal more about you than you suspect. Iknow, for instance, that you're in love with a woman. It is perhaps astrange circumstance that we both should be in love with the samewoman. The first evening I came to this cafe, I knew there wassomething between you and Ilsa. Since no one is to blame, I - I demandno explanation. I ask only one thing. You won't give me the letters oftransit: all right, but I want my wife to be safe. I ask you as afavor, to use the letters to take her away from Casablanca.
維克多:我比你想的還瞭解你。比如說,我知道你和一個女人相愛,而且或許我們愛的是同一個女人。在我來夜總會的第一個晚上,我就知道你和伊爾莎有些什麼。既然不必責怪誰,我也不需要任何解釋。我隻要求一件事。你可以不給我通行證,但我希望我的妻子安全離去。我請你幫個忙,讓她離開卡薩佈蘭卡。
Rick: You love her that much
裡克:你那麼愛她?
Victor Laszlo: Apparently you think of me only as the leader of acause. Well, I'm also a human being. Yes, I love her that much.
維克多:顯然你認為我隻不過是地下黨的領導人。我還是個人,是的,我很愛她
Ilsa: Kiss me. Kiss me as if it were the last time.
伊爾莎:吻我。就像最後一次吻我。
發佈者: Mtime (2007-03-05 11:32:24)
–I guess there are many broken hearts in Casablanca. You know I』ve never really been there. so I don』t know.
我猜在卡薩佈蘭卡一定有很多破碎的心,你知道我從未置身其中,所以不得而知。
–Where were you last night
–That』s so long ago, I don』t remember.
–Will I see you tonight
–I never make plans that far ahead.
你昨天晚上去哪裡瞭?
那麼久以前的事我想不起來瞭。
今晚我可以見到你嗎?
我從不計劃那麼遙遠的事情。
A lot of water under the bridge.
過去的事有如逝水.
Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine.
世上有那麼多的城鎮,城鎮有那麼多的酒館,而她卻走進瞭我的。
I remember every detail. The Germans wore gray, you wore blue.
我記得每一個細節。德國人穿灰色,你穿藍色。
Louis,I think this is the beginning of a beautiful friendship.
路易斯,我認為這是一段美好友誼的開始。
I guess our love story will never be seen on the big wide silver screen, but it hurt just as badly when I had to watch you go.
我想,我們的愛情故事永遠不會出現在銀幕上,可是當我看著你離去,我的心一樣的痛楚。
I love you more more each day as time gose by.
時光流逝,我對你的愛卻與日俱增。
I was a fool to fall for a man like you.
我真是傻瓜,竟然愛上你這樣一個人。
How extravagant you are, throwing away women. Someday they may be scarce.
你真奢侈,這樣把女人拋開。有一天他們可能會漸漸消失。
I suspect that under that cynical shell you are at heart a sentimentalist.
我懷疑在你憤世嫉俗的外表下,你的內心是個性情中人。
I can』t remember it, Miss llsa. I』m a little rusty on it.
我記不起來瞭,伊莎小姐.我有點忘記瞭。
We all try. You succeed.
人傢都盡力而為,而你成功瞭。
–Let』s see, the last time we met…
–Was La Belle Aurore.
–我想想看,我們最後一次見面是
–「美麗的晨暈」
Another precedent gone. This has been a very interesting evening.
又一個慣例被打破瞭,這真是一個很有趣的晚上。
That』s the way it goes. One in, one out.
自然法則,一進一出。
You played it for her. You can play it for me.
你能為她彈,你也能為我彈。
lf she can stand it, I can.
如果她受得瞭,我也可以。
We said no questions.
我們說過不準問問題。
Here』s looking at you, kid.
永誌不忘。
– A franc for your thoughts.
– In America they』d bring only a penny. I guess that』s about all they』re worth.
– I』m willing to be overcharged. Tell me.
– 一法郎買你的心事。
–在美國他們隻出一便士,我猜大概也就值這麼多。
–我願意超額付費。
Well, I was wondering why I』 m so lucky. Why I should find you waiting for me to come along.
我在想,為什麼我那麼幸運?為什麼你會在那裡等著我出現正巧又被我找到。
With the whole world crumbling, we pick this time to fall in love.
整個世界快倒下來瞭,我們卻挑這時候來談戀愛。
Mostly I remember the last one. The wild finish. A guy standing on astation platform in the rain with a comical look on his face, becausehis insides have been kicked out.
最後一天我記得最清楚,當汽笛聲響過後,月臺上有一個人站在雨中,臉上掛著可笑的表情,因為他的內心被踢翻瞭。
I guess neither one of our stories is very funny.
我猜我們的故事都不怎麼有趣。
Tell me who was it you left me forWas it Laszlo, or were there others in between or aren』t you the kind that tells
告訴我你是為瞭誰離開我?是拉斯格,還是中間還有別的人,或者你是不會說出來的人?
If I had to stay and there were only visa for one, would you take it
如果我必須留下,隻有一份簽證,你會要嗎?
I』m not interested in politics. The problems of the world are not in my department.
我對政治不感興趣,世界的問題不是我份內的事。
I』m not fighting for anything anymore except myself. I』m the only cause I』 m interested in.
我不再為任何事戰鬥瞭,除瞭為自己。我唯一感興趣的目標就是自己。
One woman has hurt you, and you take your revenge on the rest of the world. You』re a coward and a weakling.
一個女人傷害瞭你,你便對全世界報復。你是個膽小鬼,懦夫。
Richard, I tried to stay away. I thought I would never see you again. That you were out of my life.
我盡量避開你,我以為我永遠不會再見到你,你已經在我生命中消失。
– Miss Lund, she is very beautiful, yes, but you were never interested in any woman.
– She isn』t just any woman.
– 倫德小姐,她非常美麗,不錯,可是你從不對任何女人感興趣。
– 她不隻是任何女人。
Maybe not today, maybe not tomorrow, but soon, and for the rest of your life.
如果飛機離地,你不在上面。你會後悔的,或者不是今天,或者不是明天,不過很快,並且是後悔一輩子。
We』ll always have Paris. We didn』t have… We』d lost it until you came to Casablanca. We got it back last night.
我們永遠擁有巴黎,本來沒有,你來卡薩佈蘭卡後我們失去瞭,不過昨晚我們重拾回來瞭。
Ilsa, I』 m no good at being noble. But it doesn』t take much to see thatthe problems of three little people don』t amount to a hill of beans inthis crazy world. Someday you』ll understand that.
伊莎,清高我並不在行,不過要明白也不難。在這瘋狂的世界,三個小人物就別太計較瞭。總有一天你會明白的。
She did her best to convince me that she was still in love with me. Butthat was all over long ago. For your sake, she retended it wasn』t, andI let her pretend.
她盡力讓我相信她仍愛著我,但那愛在很久以前就結束瞭,因為你的緣故,她假裝不是,我讓她繼續裝下去。
I was right. You are a sentimentalist.
我說對瞭,你是個感情用事的人。
【穿幫鏡頭】
·在機場的鏡頭中,施特拉瑟少校的肩章時有時無。
·裡克拿到通行證後揣進右側衣兜,而後來卻從左側衣兜掏出。
·片頭地圖中顯示的地點並非是卡薩佈蘭卡。
·施特拉瑟應該是蓋世太保,卻穿著德國空軍的軍裝。
【電影主題曲】
1942年美國影片《卡薩佈蘭卡》(Casablanca)(舊譯為《北非諜影》)插曲《隨時光流逝》(又譯《年復一年》),由赫爾曼·赫普費爾德詞曲。

※※※※※※※ 參數※※※※※※※

完整名稱             : E:卡薩佈蘭卡&lvtouCasablanca.1942.70th.Aniversary.BluRay.720p.AC3.2Audio.x264-CnSCG.mkv
文件格式             : Matroska
格式版本             : Version 2
文件大小             : 2.77 GiB
長度             : 1小時 42分
平均混合碼率           : 3 868 Kbps
編碼日期             : UTC 2012-04-20 16:58:33
編碼程序             : mkvmerge v2.9.9 ('Tutu') built on Nov 25 2009 21:13:32
編碼函數庫            : libebml v0.7.9 + libmatroska v0.8.1
視頻
ID             : 1
文件格式             : AVC
文件格式/信息            : Advanced Video Codec
格式簡介             : [url="mailto:[email protected]">[email protected]
格式設置, CABAC          : 是
格式設置, ReFrames         : 5 frames
編碼設置ID           : V_MPEG4/ISO/AVC
長度             : 1小時 42分
碼率             : 3 035 Kbps
畫面寬度             : 1 280像素
畫面高度             : 720像素
畫面比例             : 16:9
幀率             : 23.976 fps
色彩空間             : YUV
色度抽樣             : 4:2:0
位深度            : 8位
掃瞄方式             : 逐行掃瞄
bits/(pixel*frame)(數據密度)     : 0.137
大小             : 2.12 GiB (77%)
編碼函數庫            : x264 core 120 r2164 da19765
編碼設置             : cabac=1 / ref=6 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-1 / threads=6 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=1 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=1 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=3035 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00

音頻 #1
ID             : 2
文件格式             : AC-3
文件格式/信息            : Audio Coding 3
擴展模式             : CM (complete main)
編碼設置ID           : A_AC3
長度             : 1小時 42分
碼率模式             : CBR
碼率             : 192 Kbps
聲道             : 1聲道
聲道位置             : Front: C
採樣率            : 48.0 KHz
位深度            : 16位
壓縮模式             : 有損壓縮
視頻延遲             : 1秒 600ms
大小             : 141 MiB (5%)
標題             : 國語
語言             : 中文

音頻 #2
ID             : 3
文件格式             : AC-3
文件格式/信息            : Audio Coding 3
擴展模式             : CM (complete main)
編碼設置ID           : A_AC3
長度             : 1小時 42分
碼率模式             : CBR
碼率             : 640 Kbps
聲道             : 1聲道
聲道位置             : Front: C
採樣率            : 48.0 KHz
位深度            : 16位
壓縮模式             : 有損壓縮
大小             : 470 MiB (17%)
標題             : 英語
語言             : English

文本 #1
ID             : 4
文件格式             : SSA
編碼設置ID           : S_TEXT/SSA
編碼設置ID/信息          : Sub Station Alpha
壓縮模式             : 無損
標題             : 中上英下
語言             : 中文

文本 #2
ID             : 5
文件格式             : UTF-8
編碼設置ID           : S_TEXT/UTF8
編碼設置ID/信息          : UTF-8 Plain Text
標題             : 簡體中文
語言             : 中文

文本 #3
ID             : 6
文件格式             : SSA
編碼設置ID           : S_TEXT/SSA
編碼設置ID/信息          : Sub Station Alpha
壓縮模式             : 無損
標題             : 英上中下
語言             : English

文本 #4
ID             : 7
文件格式             : UTF-8
編碼設置ID           : S_TEXT/UTF8
編碼設置ID/信息          : UTF-8 Plain Text
標題             : 英文
語言             : English

※※※※※※※ 截圖 ※※※※※※※

tbaq0v2flnh38.jpg

le2perjakgy38.jpg

wvrdevmrax438.jpg

鄭重聲明:
本站提供的所有影視作品均是在網上搜集任何涉及商業盈利目的均不得使用,
否則產生的一切後果將由您自己承擔!本站將不對本站的任何內容負任何法律責任!
該下載內容僅做寬帶測試使用,請在下載後24小時內刪除。請購買正版!
遊客,如果您要查看本帖隱藏內容請 回覆
分享分享0 收藏收藏0 讚好讚好0 Unlike!Unlike!0 分享 傳送 邀請

好友
0
帖子
124727
積分
124735
最後登錄
2019-2-28
在線時間
0 小時
No.1回覆者
發表於 2012-5-25 09:24:03 |只看該作者
今天無聊來逛逛

好友
0
帖子
131296
積分
136939
最後登錄
2019-2-28
在線時間
0 小時
跟尾2
發表於 2012-5-25 09:24:03 |只看該作者
熱情分享好文章,看了都要來回覆
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 馬上註冊 |

Archiver|手機版|SAY討論區

GMT+8, 2026-6-6 20:55 , Processed in 1.061063 second(s), 17 queries .

Powered by go2tutor.comDiscuz! X2

© 2026 Community Networks Limited

回頂部