馬上註冊  |  找回密碼

SAY討論區

查看: 314|回復: 15
打印 上一主題 下一主題

韓國放棄韓文使用漢字書寫國門名稱(圖) [複製鏈接]

Rank: 6Rank: 6

好友
0
帖子
4867
積分
9693
最後登錄
2018-7-25
在線時間
0 小時
跳轉到指定樓層
樓主
發表於 2012-12-28 10:42:19 |只看該作者 |倒序瀏覽



韓國最終選擇瞭沿用漢字“光化門”的書寫方法。


【環球網報導記者 李小飛】據韓國《中央日報》12月28日消息,在韓國“國門”光化門牌匾上究竟是用漢字還是用韓文書寫的爭議聲中,韓國最終選擇瞭沿用漢字“光化門”的書寫方法。 韓國文化遺産委員會委員們一致認為,韓文牌匾不符合複原文化遺産的精神。

韓國文物廳文化遺産委員會27日在國立故宮博物館舉行瞭史跡、建築、動産和近代文化遺産4部分聯合會議,決定在新製作的光化門牌匾上繼續沿用高宗重建光化門時訓練大將任泰瑛(1791-1868年)所寫的漢字。當天的會議上,文化遺産委員會的委員們一致認為,韓文牌匾不符合複原文化遺産的精神。製作光化門牌匾從屬於複原“故宮”景福宮的整體大框架,因此,牌匾應依照重建時任泰瑛所書寫的文字進行複原。

據此,新製作的牌匾上將重新沿用現在光化門懸掛的臨時牌匾上書寫的任泰瑛的文字。在2005年開始的景福宮整修工程中,光化門牌匾在原址複原光化門的同時進行瞭重新複原,但該牌匾在2010年11月被發現有裂痕,因此重新製作。在此過程中,韓文團體考慮到光化門所處的世宗路的象徵意義,主張牌匾上應該使用韓文文字。文物廳就此開展瞭2年多的輿論調查並召開聽證會,並通過第一和第二輪討論會收集瞭各方意見。

有觀點是認為,現在牌匾上所書寫的“光化門”是以20世紀初對原版拍攝的模糊膠片為基礎進行複原的,與實際文字差異較大。韓國文物廳計劃在對被指責有問題的部分進行完善後,於2013年上半年完成製作和設置。

(原標題:韓放棄韓文使用漢字書寫“國門”名稱)

分享分享0 收藏收藏0 讚好讚好0 Unlike!Unlike!0 分享 傳送 邀請

好友
0
帖子
123912
積分
123922
最後登錄
2019-2-28
在線時間
0 小時
No.1回覆者
發表於 2012-12-28 11:57:32 |只看該作者
真是天底下好事多多

好友
0
帖子
124517
積分
124533
最後登錄
2019-2-28
在線時間
0 小時
跟尾2
發表於 2012-12-28 12:00:01 |只看該作者
就為賺分嘛

好友
0
帖子
125069
積分
125120
最後登錄
2019-2-28
在線時間
9 小時
跟尾3
發表於 2012-12-28 13:50:22 |只看該作者
怎麼就沒人拜我為偶像那?? ~

好友
0
帖子
124779
積分
124816
最後登錄
2019-2-28
在線時間
0 小時
5#
發表於 2012-12-28 14:46:49 |只看該作者
好帖子,要頂!

好友
0
帖子
125055
積分
125065
最後登錄
2019-2-28
在線時間
0 小時
6#
發表於 2012-12-28 15:56:57 |只看該作者
這論壇不錯,我會跟我好友分享

好友
0
帖子
131296
積分
136939
最後登錄
2019-2-28
在線時間
0 小時
7#
發表於 2012-12-28 17:38:20 |只看該作者
發貼看看自己積分

好友
0
帖子
131159
積分
136888
最後登錄
2019-2-28
在線時間
99 小時
8#
發表於 2012-12-28 19:07:28 |只看該作者
看來不錯,回覆一下

好友
0
帖子
125276
積分
125311
最後登錄
2019-2-28
在線時間
0 小時
9#
發表於 2012-12-29 03:21:43 |只看該作者
發貼看看自己積分

好友
0
帖子
124785
積分
124807
最後登錄
2019-2-28
在線時間
0 小時
10#
發表於 2012-12-29 05:14:49 |只看該作者
有人看過這帖嗎
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 馬上註冊 |

Archiver|手機版|SAY討論區

GMT+8, 2026-6-28 16:41 , Processed in 0.612720 second(s), 8 queries .

Powered by go2tutor.comDiscuz! X2

© 2026 Community Networks Limited

回頂部