SAY討論區

標題: 你會翻譯[How are you]嗎? [打印本頁]

作者: Gopper    時間: 2012-5-10 15:04:48     標題: 你會翻譯[How are you]嗎?

你會翻譯[How are you]嗎?


某日,江澤民決心親自為政治局講第一堂英文課,為瞭要瞭解學員程度,以便因才施教。

江在黑板上寫瞭一句英文:「How are you?」

然後看一看下面的政治委員:「你們誰來說說這句英文的意思?」

結果沒人強出頭,江乃欽點沒喝過洋墨水的全國政協主席李瑞環回答。


李瑞環想,這幾個單字都認得,隻是連在一起沒把握。於是回答說:

「這句話的意思是不是『怎麼……是……你?』」


註:How=怎麼 are=是 you=你


總書記聽後,有點哭笑不得,但又不便發作,隻好說:「再來一句試試……『How old are you?』 」
再問李瑞環,於是他如法泡製上一題使用的直譯法,一本正經的回答說:[......…………怎麼老是你?…………」



哈哈哈哈哈....

作者: 正義西門慶    時間: 2012-5-11 04:52:03

支持一下吧
作者: 切雞飯`    時間: 2012-5-11 04:52:03

家財萬貫還得回很多貼哦




歡迎光臨 SAY討論區 (http://say.go2tutor.com/) Powered by Discuz! X2