SAY討論區
標題:
你會翻譯【How are you】??
[打印本頁]
作者:
Gopper
時間:
2012-5-10 15:01:18
標題:
你會翻譯【How are you】??
某日,江澤民決心親自為政治局講第一堂英文課,為瞭要瞭解學員程度,以便因才施教。
江在黑板上寫瞭一句英文:「How are you?」
然後看一看下面的政治委員:「你們誰來說說這句英文的意思?」
結果沒人強出頭,江乃欽點沒喝過洋墨水的全國政協主席李瑞環回答。
李瑞環想,這幾個單字都認得,隻是連在一起沒把握。於是回答說:
「這句話的意思是不是『怎麼……是……你?』」
註:How=怎麼 are=是 you=你
總書記聽後,有點哭笑不得,但又不便發作,隻好說:「再來一句試試……
『How old are you?』 」
再問李瑞環,於是他如法泡製上一題使用的直譯法,一本正經的回答說:
「…………怎麼老是你?…………」
作者:
傻QQ
時間:
2012-5-11 04:51:53
幫你項項吧
作者:
easonchan
時間:
2012-5-13 06:30:03
搶座位來了
作者:
ng015856
時間:
2012-5-13 06:30:03
@,@..是什麼意思呀?
作者:
stk190
時間:
2012-5-13 06:30:03
我不是隨便的人。我隨便起來不是人
歡迎光臨 SAY討論區 (http://say.go2tutor.com/)
Powered by Discuz! X2