SAY討論區

標題: 你會翻譯【How are you】?? [打印本頁]

作者: Gopper    時間: 2012-5-10 15:01:18     標題: 你會翻譯【How are you】??

某日,江澤民決心親自為政治局講第一堂英文課,為瞭要瞭解學員程度,以便因才施教。



江在黑板上寫瞭一句英文:「How are you?」


然後看一看下面的政治委員:「你們誰來說說這句英文的意思?」





結果沒人強出頭,江乃欽點沒喝過洋墨水的全國政協主席李瑞環回答。





李瑞環想,這幾個單字都認得,隻是連在一起沒把握。於是回答說:

「這句話的意思是不是『怎麼……是……你?』」


註:How=怎麼 are=是 you=你




總書記聽後,有點哭笑不得,但又不便發作,隻好說:「再來一句試試……
『How old are you?』 」




再問李瑞環,於是他如法泡製上一題使用的直譯法,一本正經的回答說:







「…………怎麼老是你?…………」

作者: 傻QQ    時間: 2012-5-11 04:51:53

幫你項項吧  
作者: easonchan    時間: 2012-5-13 06:30:03

搶座位來了
作者: ng015856    時間: 2012-5-13 06:30:03

@,@..是什麼意思呀?
作者: stk190    時間: 2012-5-13 06:30:03

我不是隨便的人。我隨便起來不是人




歡迎光臨 SAY討論區 (http://say.go2tutor.com/) Powered by Discuz! X2