SAY討論區

標題: [奧蘭多·佈魯姆經典愛情喜劇大片][相思成災][BD-720P.MKV][中英字幕] [打印本頁]

作者: 采兒    時間: 2013-9-25 12:06:23     標題: [奧蘭多·佈魯姆經典愛情喜劇大片][相思成災][BD-720P.MKV][中英字幕]

160050fp2lifikufb.jpg
◎譯  名 相思成災
◎片  名 Love and Other Disaters
◎年  代 2007
◎國  家 美國
◎類  別 喜劇/愛情
◎語  言 英語
◎字  幕 中英字幕/中文字幕/英中字幕/英文字幕
◎IMDB評分 6.8/10 (226 votes)
◎IMDB鏈接 http://imdb.com/title/tt0452643
◎文件格式 X264 + AC3
◎視頻尺寸 1280 x 688
◎文件大小 1CD 2.05G
◎片  長 90 Mins
◎導  演 阿萊克·凱西西恩 Alek Keshishian
◎主  演 奧蘭多·佈魯姆 Orlando Bloom .....Hollywood Paolo
      佈萊特妮·墨菲 Brittany Murphy .....Emily 'Jacks' Jackson
      格溫妮斯·帕特洛 Gwyneth Paltrow .....Hollywood Jacks
      馬修·瑞斯 Matthew Rhys .....Peter Simon
      Stephanie Beacham .....Felcity Wentworth
      Samantha Bloom .....Pandora (as Sam Bloom)
      聖地亞哥·卡佈瑞 Santiago Cabrera .....Paolo Sarmiento
      Elliot Cowan .....James Wildstone
      唐·弗蘭奇 Dawn French .....Therapist
      Jamie Honeybourne .....Unicorn Gallagher
      邁克爾·勒納 Michael Lerner .....?
      Tony MacMurray .....Fashion Designer
      Catherine Tate .....Talullah Wentworth
      Aidan Williams .....Art Patron (uncredited)
      Daniel Lobé .....Freedom
      
◎簡  介 
約翰遜(佈萊特妮·墨菲飾演)生活得很愜意。她是英國 《時尚》雜志的助理編輯,她平常的愛好就是樂此不疲地給自己的朋友當媒人。她和自己最親密無間的同性戀朋友彼得 (馬修·瑞斯飾演)住在一起。彼得理所當然成為這個無厘頭丘比特的配對對象。當富有魅力的雜志新攝影師助理保羅 (聖地亞哥·卡佈瑞飾演)第一次走入她的視線時,約翰遜就展開瞭她的行動,決定要將彼得和保羅撮合到一起。不過,她太專註於為他人撮合婚事瞭,忙於為別人的婚戀操心卻忽略瞭自己真正的愛情。
F:rmvb資源[高清MKV收藏www.hdbird.com]飛鳥娛樂(bbs.hdbird.com).相思成災.720P.中英字幕相思成災 Love.And.Other.Disasters.2006.BluRay.720p.x264.AC3-WOFEI.mkv
   General
      Complete name : F:rmvb資源[高清MKV收藏www.hdbird.com]飛鳥娛樂(bbs.hdbird.com).相思成災.720P.中英字幕相思成災 Love.And.Other.Disasters.2006.BluRay.720p.x264.AC3-WOFEI.mkv
      Format : Matroska
      File size : 2.05 GiB
      Duration : 1h 30mn
      Overall bit rate : 3 243 Kbps
      Encoded date : UTC 2010-07-26 13:41:44
      Writing application : mkvmerge v3.3.0 ('Language') 編譯於 Mar 24 2010 14:59:24
      Writing library : libebml v0.8.0 + libmatroska v0.9.0
   Video #1
      ID : 1
      Format : AVC
      Format/Info : Advanced Video Codec
      Format profile : [email protected]
      Format settings, CABAC : Yes
      Format settings, ReFrames : 4 frames
      Muxing mode : Container [email protected]
      Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
      Duration : 1h 30mn
      Bit rate : 2 731 Kbps
      Nominal bit rate : 2 795 Kbps
      Width : 1 280 pixels
      Height : 688 pixels
      Display aspect ratio : 1.860
      Frame rate : 23.976 fps
      Resolution : 8 bits
      Colorimetry : 4:2:0
      Scan type : Progressive
      Bits/(Pixel*Frame) : 0.129
      Stream size : 1.72 GiB (84%)
      Writing library : x264 core 98 r1649 c54c47d
      Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=6 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=0 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=2795 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=50000 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00 / nal_hrd=none
      Language : English
   Audio #2
      ID : 2
      Format : AC-3
      Format/Info : Audio Coding 3
      Codec ID : A_AC3
      Duration : 1h 30mn
      Bit rate mode : Constant
      Bit rate : 448 Kbps
      Channel(s) : 6 channels
      Channel positions : Front: L C R, Surround: L R, LFE
      Sampling rate : 48.0 KHz
      Stream size : 290 MiB (14%)
   Text #3
      ID : 3
      Format : SSA
      Codec ID : S_TEXT/SSA
      Codec ID/Info : Sub Station Alpha
      Title : 中英字幕
   Text #4
      ID : 4
      Format : SSA
      Codec ID : S_TEXT/SSA
      Codec ID/Info : Sub Station Alpha
      Title : 英中字幕
   Text #5
      ID : 5
      Format : UTF-8
      Codec ID : S_TEXT/UTF8
      Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
      Title : 中文字幕
   Text #6
      ID : 6
      Format : UTF-8
      Codec ID : S_TEXT/UTF8
      Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
      Title : 英文字幕
160051rjew30mngss.jpg



附件: [160050fp2lifikufb.jpg] 160050fp2lifikufb.jpg (2013-9-25 12:06:23, 0 Bytes) / 下載次數 1
http://say.go2tutor.com/forum.php?mod=attachment&aid=NDI4OTE4fDk4ZTUwMmNlfDE3ODExMDg3MzB8MHww

附件: [160051rjew30mngss.jpg] 160051rjew30mngss.jpg (2013-9-25 12:06:23, 0 Bytes) / 下載次數 2
http://say.go2tutor.com/forum.php?mod=attachment&aid=NDI4OTE5fGY2NDlkYjUzfDE3ODExMDg3MzB8MHww
作者: ^^SaSabb    時間: 2013-9-25 16:07:33

這個貼不錯!!!!!看了之後就要回復貼子,呵呵
作者: 豪鬼AKUMA    時間: 2013-9-25 16:18:16

分享的文章不錯看
作者: 花家姐    時間: 2013-9-25 16:25:28

加油啊!偶一定會追隨你左右,偶堅定此貼必然會起到抛磚引玉的作用~
作者: Essi    時間: 2013-9-25 16:31:16

我毫不猶豫地把樓主的這個帖子收藏了
作者: andykom28    時間: 2013-9-25 16:34:55

這帖子勢必造成迴響
作者: HOTSTUDIO阿蚊    時間: 2013-9-25 16:37:19

加油站加油
作者: 豪鬼AKUMA    時間: 2013-9-25 16:40:14

努力,努力,再努力!!!!!!
作者: bobodragon2001    時間: 2013-9-25 16:50:42

頂下再看
作者: appson    時間: 2013-9-25 16:55:07

頂一個先
作者: 24gold24    時間: 2013-9-25 17:00:30

熱情分享好文章,看了都要來回覆
作者: 盲搶鹽    時間: 2013-9-25 17:06:10

要是文章和圖片能多一點,就好了
作者: xiao丸子    時間: 2013-9-25 17:21:28

回答了那麼多,沒有加分了,鬱悶。。
作者: 十兵衛    時間: 2013-9-25 17:26:29

貌似看過了
作者: ng015856    時間: 2013-9-25 17:40:26

偶啥時才能熬出頭啊.
作者: xdxd125    時間: 2013-9-25 17:41:21

沒看過這麼好的帖子!
作者: 砵仔糕    時間: 2013-9-25 20:21:05

線上等線上等
作者: mic167    時間: 2013-9-25 20:57:24

說的真有道理啊!
作者: 正義西門慶    時間: 2013-9-25 21:24:32

幫你回覆一下
作者: Disy    時間: 2013-9-25 21:55:35

今天再看下
作者: Gopper    時間: 2013-9-26 04:45:09

長時間沒來看了 ~~
作者: 正義西門慶    時間: 2013-9-26 07:27:52

哈哈 我支持你
作者: cb_reptile    時間: 2013-9-27 09:01:07

努力,努力,再努力!!!!!!
作者: 傻QQ    時間: 2013-9-28 12:23:16

哈哈,有意思~頂頂 ,繼續頂頂。繼續頂哦  
作者: juny0385    時間: 2013-9-29 22:52:20

人生路長,回覆常常
作者: madbull_zxr750    時間: 2013-10-4 04:50:42

呵呵,找個機會...
作者: xdxd125    時間: 2013-10-4 12:28:00

這個貼好像之前沒見過  




歡迎光臨 SAY討論區 (http://say.go2tutor.com/) Powered by Discuz! X2