

港產Slang橫飛,食字爛gag四起,有些gag好笑歸好笑,但內裡故事卻虛弱空洞言之無物,《飛虎出征》敢情是實用主義的港產片代表:只會販賣娛樂表相而無實相,和那些年八十年代,以王晶周星馳為代表的幽默喜劇相若。以地道廣東話組成的標準粗口範本,配合香港人最熟悉的大豪客主義(那是否一種過時,又或者有否自我膨脹及歧視國內同胞則再論),以執行任務形式加強喜感,一脈相承了80年代港產喜劇類型片。不過有兩點,讓本片無法成為類型片的佳作。一、不夠好笑,似老翻彭浩翔。雖然本片是彭浩翔監製,但《飛虎出征》既沒有《大丈夫》的氣魄、也欠《AV》的年青人慾望的到肉,導演麥詠麟只能在類型片框架上有限發揮,若不充塞車著鄒凱光獨特的打油詩、杜汶澤的地踎語言的盞鬼,以及一眾友情客串配角的配合,本片的娛樂性其實也大削八成,導演只能望彭氏項背。或背負前人成功陰影,而無法晉身喜匠,束縛連連。
二、框架脆弱,東拉西扯。骨幹雖然是達成召妓的任務,惜可能能講的事太少太弱,而亂扯一通。例如如通俗劇般扯到Team Spirit再到各成員的分支,杜汶澤的前妻、鄒凱光的老爸、余文樂的骨場純愛、雷宇揚的分支,以及最典型的笑點:取笑Gay佬,旁枝沫節混淆視聽,像把賊王主線置之不顧,卻在最後安排一個兒戲式的收科。最後,結尾也有爛尾硬填之嫌,看過就明白了,不贅。
我沒有要求本片會有深度,我知道本片走的是胡鬧路線(世界各地也有很多,美國也有),也充滿港片熟悉的風味,相當親切;不過鋪排和娛樂性也比同類電影比下去,是較為遺憾的地方。
Official FB
1 【晞。觀影記事】飛虎出征:放下往作包袱會更好2 【有誌戲】飛虎出征(SDU: Sex Duties Unit)觀後感:粗口版《大丈夫》?| 歡迎光臨 SAY討論區 (http://say.go2tutor.com/) | Powered by Discuz! X2 |