SAY討論區

標題: 閃靈 The.Shining.1980.US.CUT.1080p.BluRay.x264-FraMeSToR [打印本頁]

作者: poonso    時間: 2012-5-22 15:35:27     標題: 閃靈 The.Shining.1980.US.CUT.1080p.BluRay.x264-FraMeSToR

◎譯  名 閃靈/鬼店/幽光/幻覺

◎片  名 The Shining

◎年  代 1980

◎國  傢 英國/美國

◎類  別 恐怖/驚悚

◎語  言 英語

◎IMDB評分 8.5/10 (117,225 votes)

◎IMDB鏈接 http://www.imdb.com/title/tt0081505

◎導  演 斯坦利·庫佈裡克Stanley Kubrick

◎主  演 傑克·尼科爾森 Jack Nicholson.....Jack Torrance

      Shelley Duvall.....Wendy Torrance

      Danny Lloyd.....Danny Torrance

      Scatman Crothers.....Dick Hallorann

      Barry Nelson.....Stuart Ullman

      Philip Stone.....Delbert Grady

      Joe Turkel.....Lloyd, Overlook bartender

      安妮·傑克遜 Anne Jackson.....Doctor

      Tony Burton.....Larry Durkin

      Lia Beldam.....Young woman in bath

      Billie Gibson.....Old woman in bath

      Barry Dennen.....Bill Watson

      David Baxt.....Forest Ranger #1

      Manning Redwood.....Forest Ranger #2

      Lisa Burns.....Grady daughter

      Louise Burns.....Grady daughter

      Robin Pappas.....Nurse

      Alison Coleridge.....Suzie (Mr. Ulman's secretary)

      Burnell Tucker.....Policeman

      Jana Sheldon.....Stewardess

      Kate Phelps.....Receptionist

      Norman Gay.....Injured guest

      Vivian Kubrick.....Smoking guest on ballroom couch (uncredited)

      Derek Lyons.....Bellhop at the Overlook Hotel (uncredited)

◎簡  介 

作傢傑克·托倫斯(傑克·尼科爾森飾)為改善工作狀態,決定接管一傢奢華的山間飯店。飯店位置偏遠,在冬季,因大雪封閉而不能營業。傳言它的前一任管理者曾莫名奇妙地喪失瞭理智,將其全傢殺害後自殺。傑克一心隻想找一個清幽的地方專心寫作,並沒在意流言飛語。於是,他不顧朋友丹尼(丹尼·勞埃德飾)的勸告,駕車攜妻子溫蒂(希莉·杜瓦飾)、兒子丹尼一起搬入這幢豪華飯店。他們制訂瞭新的規矩,傑克還專門設立瞭一個供自己創作的休息室。然而,一切並不如他們所意。傑克始終無法正常寫作,開始經常出入飯店的酒吧,腦海裡不斷湧現各種幻覺或一些血淋淋的畫面,前任管理者的幽靈則反覆誘導傑克殺死其全傢。溫蒂看到瞭傑克的稿紙,發現瞭傑並克的異常,與此同時,兒子也如同中邪一般不斷的念叨著各種混亂的事情。當溫蒂用無線電求救時,傑克兇相畢露,打壞瞭無線電,弄懷瞭雪地車,並殺死瞭前來探視的托尼。溫蒂不得不用棒球棒將其打暈,鎖到儲物間裡。傑克在幽靈的幫助下,離開瞭儲物間,繼續追殺母子二人。最後,丹尼利用迷宮,巧妙的擺脫傑克的追殺,登上托尼開來的雪地車,與母親一起逃離恐怖的飯店。在飯店工作人員的合照上,出現瞭傑克詭異的笑容。

幕後製作:

這部由斯坦利·庫佈裡克執導並根據史蒂芬·金的暢銷恐怖小說改編成的影片被公認為最具藝術性的恐怖片,單憑這兩個大師級人物的聯手,就足夠使它載入史冊。影片延續瞭庫佈裡克出眾的空間創造力,儘管整部影片色彩明亮,但整個飯店,無論是整體還是局部的場景,例如大廳、走廊、浴室或是迷宮,都滲透出陰森的氣氛,令人不寒而慄。庫佈裡克的執導手法別具個人風格,恐怖氣氛的漸次浮現及技術上的成就遠超過一般同類電影的水準:流動的低角度跟拍鏡頭的出色運用,幾個追殺與逃跑場景中精巧的蒙太奇手法,從樓梯上湧出的洪水般的鮮血,時隱時現的女孩,處處表現出卓越的戲劇張力。看此片如同一場顛簸離奇的旅行,進入一個小說傢瘋狂的內心世界。影片並不以血腥的鏡頭取勝,而是挖掘內心深處的恐怖,那圍繞在旅店四周沉重怪誕的寂靜使人頗有患瞭幽閉恐怖癥般的迷惘悵然。而斯文作傢的瘋狂殺戮直到今天仍讓人驚悚難平。攝影機的快速運動和多角度拍攝,從丹尼的視點描繪出酒店中詭異陰森的氣氛,景色本身就構成瞭一種壓迫感。同時不時插入的丹尼的通靈現象更增添瞭令人迷惘和顫慄的效果。當初有人評論說,這部影片並不僅僅在於描繪瞭一個發瘋的傑克,那整座旅館和所有描寫正是在諷喻美國的社會制度。庫佈裡克並沒對此片寄予什麼希望,但它卻取得出人意料的成功,這也難怪,畢竟思想與傢庭的崩潰才是這世上最驚心動魄的。此片榮獲Saturn最佳男配角和包括最佳導演在內的五項提名。

花絮:

·斯坦利·庫佈裡克有一大堆書擺在面前,為瞭電影計劃他想從中找到適合的作品。好幾個小時過去瞭,秘書能聽見他抓起一本書,讀瞭大約一分鐘,突然用力把書往牆上扔過去。秘書走過去發現他是在看斯蒂芬·金的小說《閃靈》。金說這是一種很奇怪的事情,因為他的小說的開頭很慢,並且和後來整個故事情節關係不大。

·在製作電影階段,庫佈裡克會在夜裡三點鐘打電話給金,問他這樣的問題 你相信上帝嗎?

· 傑克在寫著的那本書上有一句話被他一次又一次地重複念著:所有工作沒有娛樂把傑克變成瞭一個笨小孩。庫佈裡克在每個版本中有單獨的一頁紙,例如在意大利版本的電影裡,庫佈裡克用的句子是:Il mattino ha l' oro in bocca(他很早就起來看到瞭金黃色的一天)。在德國版本裡,寫的是:Was Du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf Morgen(永遠不要把你今天能做的事情拖到明天)。在西班牙版本中,寫的又是:No por mucho madrugar amanece mas temprano(雖然太陽出現得很早,但是黎明不會來得這麼快)。在法國版本中,寫的是:Un 'Tiens' vaut mieux que deux 'Tu l'auras' (在手裡擁有的一隻鳥比得上叢林裡的兩隻鳥)。

·在電影放映前,MPAA(美國電影協會)認為片中有一段描寫拖車上的血的鏡頭,因此不適合所有觀眾觀看。為瞭克服這一點,庫佈裡克說服協會,證明那些從電梯裡洶湧而出的 血水 實際上隻是生銹的水。

·由於丹尼·勞埃德年紀太小,這還是他的第一份電影工作。斯坦利·庫佈裡克也是十分愛護小孩。在導演高明而富有創造性地指導下,丹尼還不知道自己參與的是一部恐怖電影,直到最後電影的公映。

·斯蒂芬·金最初想讓Jack Palance扮演傑克·托倫斯一角。

·在《娛樂週刊》評選出的電影史上最恐怖的電影裡,該片名列第九。

·片中傑克和溫蒂第一次在一間紅色的浴室內談話,這間浴室摹仿的是亞利桑那州一傢旅館內的浴室,這傢旅館由Frank Lloyd Wright修建。

·由於拍攝現場沒有空調,那就意味著經常會非常悶熱。在拍攝迷宮追逐的戲時,那些由樹籬笆做成的迷宮讓人熱得透不過氣來,因此每當拍完一個鏡頭時,演員和劇組成員都會拚命將身上穿的厚衣服盡快地脫下來。

· 庫佈裡克曾在斯蒂芬·金的《閃靈》和黛安·約翰遜(Diane Johnson)的小說《The Shadow Knows》之間猶豫不定,最後他還是選擇瞭前者,因為約翰遜小說主人公的性格有著缺陷。由於約翰遜的作品給庫佈裡克留下瞭深刻印象,因此在否決瞭斯蒂芬 ·金寫的電影大綱後,他給瞭約翰遜三個月時間來編劇本。

·由於庫佈裡克苛刻的標準,一個鏡頭總要反反覆覆地拍個不停,演員們在片場一呆往往就是一整天。在經過瞭精疲力盡的一天拍攝後,傑克·尼科爾森總是徑直朝床走去,崩潰似地倒在床上,立即睡去。

·電影裡有傑克打破浴室門的鏡頭,道具組特地準備瞭一扇很容易被打破的門。但由於,傑克·尼科爾森受過自願滅火的訓練,因此他很輕易地就能把這扇門給拆開。道具組不得不又造瞭一扇更堅實的門。

精彩對白:

[Jack is trying to kill Wendy]

[傑克試圖殺害溫蒂]

Jack Torrance: Do you have the slightest idea what a moral and ethical principle isDo you

傑克·托倫斯:你有哪怕一點點關於道德和倫理的原則嗎?你有嗎?

________________________________________

Jack Torrance: Wendy, let me explain something to you. Whenever you come in here and interrupt me, you're breaking my concentration. You're distracting me. And it will then take me time to get back to where I was. You understand

傑克·托倫斯:溫蒂,讓我解釋給你聽。每當你到這兒時你都會打擾我,你使我無法再集中精神。會使我分心。那就是說我又會花上不少時間才能重新回到當初被你打斷瞭的地方。你明白嗎?

Wendy Torrance: Yeah.

溫蒂·托倫斯:明白。

Jack Torrance: Now, we're going to make a new rule. When you come in here and you hear me typing-

傑克·托倫斯:現在,我們來制訂一個新規則。如果你到這兒來聽到我在打字--

[types]

[打字]

Jack Torrance: or whether you DON'T hear me typing, or whatever the 一種生理反映 you hear me doing; when I'm in here, it means that I am working, THAT means don't come in. Now, do you think you can handle that

傑克·托倫斯:或者你沒有聽到我在打字,或者不管【文明用語】聽到什麼聲音;隻要我在這兒,那就意味著我在工作,就是說不要進來。那麼現在,你能做到這一點嗎?

Wendy Torrance: Yeah.

溫蒂·托倫斯:能。

Jack Torrance: Good. Now why don't you start right now and get the 一種生理反映 out of hereHm

傑克·托倫斯:好樣的。為什麼你【文明用語】不現在立即從這裡滾出去呢?恩?

________________________________________

Delbert Grady: [to Jack, who's locked in the pantry] Your wife appears to be stronger than we imagined, Mr. Torrance. Somewhat more... resourceful. She seems to have got the better of you.

埃爾伯特·格蘭德:[對著傑克,後者被鎖在瞭食品室內] 托倫斯先生,你妻子比我們想像的還要強大。甚至更……足智多謀。她看起來要勝過你啊。

Jack Torrance: For the moment, Mr. Grady. Only for the moment.

傑克·托倫斯:某些時候是這樣,格蘭德先生,那隻是在某些時候是這樣。

________________________________________

Jack Torrance: What are you doing down here

傑克·托倫斯:你到這下面來幹什麼?

Wendy Torrance: [sobbing] I wanted to talk to you.

溫蒂·托倫斯:[渾身濕透瞭]我想同你談談。

Jack Torrance: Fine, lets talk. What do you wanna talk about.

傑克·托倫斯:好啊,那就讓我們談談。你準備談些什麼?

Wendy Torrance: I can't remember.

溫蒂·托倫斯:我記不清瞭。

Jack Torrance: Maybe it was about Danny, maybe it was about him. Maybe it was about what should be done with him. What should be done with him

傑克·托倫斯:或許是關於丹尼,或許就是關於他。或許是關於該如何處置他。該怎麼處置他呢?

Wendy Torrance: I don't know.

溫蒂·托倫斯:我不知道。

Jack Torrance: I don't think that's true. I think you have some very definate ideas about what should be done with Danny and I'd like to know what they are.

傑克·托倫斯:我這樣認為。我想該如何處置丹尼你一定有著自己明確的看法,我倒很想聽聽這些看法。

Wendy Torrance: I think maybe he should be taken to a doctor.

溫蒂·托倫斯:我想他該去看醫生。

Jack Torrance: You think maybe he should be taken to a doctor

傑克·托倫斯:你認為他該去看醫生嗎?

Wendy Torrance: Yes.

溫蒂·托倫斯:是的。

Jack Torrance: And when do you think that maybe he should be taken to a doctor.

傑克·托倫斯:你認為他什麼時候該去看醫生呢?

Wendy Torrance: As soon as possible.

溫蒂·托倫斯:盡快吧。

Jack Torrance: [mocking/imitating her] As soon as possible.

傑克·托倫斯:[模仿她的表情,嘲笑她]要趕快。

穿幫鏡頭:

·連續性:電影剛開始時,丹尼吃著的三明治的份量。

·連續性:當傑克和丹尼坐在床上談話的時候,鏡頭裡傑克左手的位置不停變換著,有的時候手放在他自己後面,有的時候又是放在丹尼的肩膀上。

·溫迪和在床上的丹尼說話的時候,攝影機的鏡頭上很明顯有一隻蟲子從上面爬下來。

·連續性:傑克在說他的噩夢時候,溫迪的手。

·設備可以看見:影片開始的時候,跟隨著旅行團當他們第一次走進公寓時,攝影機的影子可以在溫迪和傑克的身上看到。

· 時代錯誤:在舞廳這場戲裡演奏的歌舞 Midnight, the Stars, and You 午夜,星星和你),直到1932年才錄製完成,這是在影片情景發生的11年以後。

·連續性:當溫蒂去找傑克,想看看他究竟在寫些什麼時,傑克惱怒地衝她叫喊,並一把將稿紙從打字機上扯瞭下來。但當溫蒂離開房間時,打字機上已躺好瞭一張嶄新的稿紙。

·連續性:當溫蒂用棒球棒將傑克擊昏時,他腳上穿的是白色的軟底運動鞋;但當他被拖往食品室時,他腳上的鞋已換成瞭沙灘色的徒步競走鞋。

·啟發性錯誤:當溫蒂和丹尼在看電視時,電視既沒有接通電源也沒有連接天線。

·劇組和道具穿幫:影片的開始,直升飛機的影子投射到瞭畫面的右下角。

·時代錯誤:在舞廳那場戲中播放的歌曲名字是 Midnight, the Stars, and You ,這首歌直到1932年才出現,而影片故事發生的時間是1921年。





A family heads to an isolated hotel for the winter where an evil and spiritual presence influences the father into violence, while his psychic son sees horrific forebodings from the past and of the future.



Director: Stanley Kubrick

Writers: Stephen King (novel), Stanley Kubrick (screenplay)

Stars: Jack Nicholson, Shelley Duvall and Danny Lloyd



IMDb Top 250 | 1 win & 5 nominations



http://www.imdb.com/title/tt0081505/



Format : Matroska

File size : 12.5 GiB

Duration : 2h 23mn

Overall bit rate : 12.4 Mbps



Video

Format : AVC

Format profile : [url="mailto:[email protected]">[email protected]</a>

Bit rate : 10.2 Mbps

Width : 1 920 pixels

Height : 1 072 pixels

Display aspect ratio : 16:9

Frame rate : 23.976 fps

Scan type : Progressive



Audio

Format : DTS

Format profile : MA / Core

Bit rate : 1 561 Kbps / 1 510 Kbps

Channel(s) : 6 channels

Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE

Sampling rate : 48.0 KHz

Bit depth : 16 bits

Compression mode : Lossless / Lossy

Language : English



Subtitles: English, French, Spanish
                                                                        

作者: ng015856    時間: 2012-5-22 18:16:43

哈哈,看的人少,回一下
作者: 曾冇權    時間: 2012-5-22 18:16:43

樓主在那邊抄的呢
作者: ILOVEU5    時間: 2012-5-22 18:58:39

人生路長,回覆常常
作者: ng015856    時間: 2012-5-22 20:11:05

要是能在多一點就好了
作者: kensiu123    時間: 2012-5-22 21:22:30

加油啊!!!!頂哦!!!!!
作者: Gopper    時間: 2012-5-22 21:42:22

努力,努力,再努力!!!!!!
作者: maverickhon    時間: 2012-5-22 21:42:22

頂你一下,好貼要頂!
作者: 切雞飯    時間: 2012-5-22 22:09:37

好文章,和大家一起分享
作者: appson    時間: 2012-5-22 22:20:54

回復一下
作者: jennyjellyfish    時間: 2012-5-22 22:28:37

謝謝分享了!
作者: xiao丸子    時間: 2012-5-22 22:28:37

小心大家盯上你哦
作者: kensiu123    時間: 2012-5-22 22:39:55

哈哈,有意思~頂頂 ,繼續頂頂。繼續頂哦  
作者: 底褲超人    時間: 2012-5-22 22:39:55

人生路長,回覆常常
作者: nh88    時間: 2012-5-22 22:46:44

不錯 不錯  比我強多了
作者: k2a3i4    時間: 2012-5-22 23:05:48

潛水值看滿囉,回覆一下
作者: jennyjellyfish    時間: 2012-5-22 23:17:57

天天到尼伊達報到,看帖篇篇回
作者: xdxd125    時間: 2012-5-22 23:42:57

嚴重支持!
作者: 牛奶陽光    時間: 2012-5-22 23:52:23

樓主分享的好東西,我幫你宣傳
作者: yan4327    時間: 2012-5-23 00:15:46

加油啊!!!!頂哦!!!!!
作者: jerrygarry    時間: 2012-5-23 00:15:46

我也來頂一下..  
作者: naturebeehk    時間: 2012-5-23 00:26:14

快樂看帖,認真回覆
作者: tracy10quTE~~    時間: 2012-5-23 00:26:14

你你你你 呵呵~~~~別這樣哦...
作者: runrunscooter    時間: 2012-5-23 01:17:36

其實回帖算是一種沒德德,所以我快成聖人了
作者: lreneMOON    時間: 2012-5-23 02:36:50

強的很,竟然有這樣的文章
作者: 豪鬼AKUMA    時間: 2012-5-23 02:51:01

沒看過這麼好的帖子!
作者: lreneMOON    時間: 2012-5-23 02:51:01

支持一下吧
作者: mydear888    時間: 2012-5-23 03:09:33

回復一下
作者: 正義西門慶    時間: 2012-5-23 03:13:59

不怎麼好看
作者: kinh9999    時間: 2012-5-23 03:13:59

希望大家都有好運
作者: a_c_e06    時間: 2012-5-23 03:16:39

這篇帖子,我還是第一次在這看到
作者: plas_hoz    時間: 2012-5-23 03:40:30

呵呵,明白了
作者: 尊貴的基佬    時間: 2012-5-23 03:42:14

今天沒事來逛逛  
作者: 盲搶鹽    時間: 2012-5-23 03:53:50

我幫你 喝喝  
作者: 砵仔糕    時間: 2012-5-23 03:53:50

不錯不錯,我喜歡看  
作者: HO0907    時間: 2012-5-23 04:00:18

認真回覆每一篇,希望能得到好分數
作者: 現實999    時間: 2012-5-23 04:00:18

長時間沒來看了 ~~
作者: 切雞飯    時間: 2012-5-23 04:06:03

呵呵 那就好好玩吧~~~~  
作者: weltergf    時間: 2012-5-23 04:06:03

像蝴蝶一樣漂亮的帖子
作者: 太陽穴    時間: 2012-5-23 04:45:33

一頭霧水…
作者: ~Muscle~    時間: 2012-5-23 04:45:33

有人看過這帖嗎
作者: gaiful    時間: 2012-5-23 05:00:47

這篇帖子,我還是第一次在這看到
作者: hkgordan    時間: 2012-5-23 05:00:47

回覆一下,謝謝分享
作者: frankyhui    時間: 2012-5-23 05:05:37

圍觀來了哦
作者: ILOVEU5    時間: 2012-5-23 05:05:37

原來是這樣
作者: frankyhui    時間: 2012-5-23 05:06:19

幫你項項吧
作者: runrunscooter    時間: 2012-5-23 05:06:19

先頂後看
作者: 曾冇權    時間: 2012-5-23 05:32:17

既然來了,就留個腳印
作者: 傻QQ    時間: 2012-5-23 05:32:17

不錯不錯,我喜歡看  
作者: ^^SaSabb    時間: 2012-5-23 06:01:54

這貼子你會收藏嗎
作者: plas_hoz    時間: 2012-5-23 06:18:54

能告訴我去那邊分享的嗎?
作者: mydear888    時間: 2012-5-23 06:18:54

初來乍到,請多多關照。。。嘿嘿,回個帖表明我來過。
作者: hkgordan    時間: 2012-5-23 06:22:09

支持一下
作者: 牙`蔚    時間: 2012-5-23 06:22:09

不錯不錯.,..我喜歡
作者: yan4327    時間: 2012-5-23 06:27:52

生為地球人,就是愛看帖
作者: k2a3i4    時間: 2012-5-23 06:27:52

每天都要來尼伊達論壇逛一逛
作者: 24gold24    時間: 2012-5-23 06:48:06

這年頭,分不好賺啊
作者: plas_hoz    時間: 2012-5-23 08:08:32

支持一下
作者: mydear888    時間: 2012-5-23 08:08:32

文筆流暢,修辭得體,深得魏晉諸朝遺風,更將唐風宋骨發揚得入木三分,能在有生之年看見樓主的這個帖子。實在是我三生之幸啊。
作者: 弒殺滅神    時間: 2012-5-23 08:40:31

不錯不錯.,..我喜歡
作者: 前程    時間: 2012-5-23 09:19:46

我也來頂一下..  
作者: tissss    時間: 2012-5-23 09:19:46

支持一下吧
作者: fifidodo3    時間: 2012-5-23 09:21:57

拿分走人呵呵,樓下繼續!
作者: 曾冇權    時間: 2012-5-23 09:21:57

頂.支持,路過.
作者: katchan0481    時間: 2012-5-23 09:50:00

樓上的稍等啦
作者: kensiu123    時間: 2012-5-23 09:50:00

能告訴我去那邊分享的嗎?
作者: LMFAO    時間: 2012-5-23 09:55:48

看貼回復是好習慣
作者: 曾冇權    時間: 2012-5-23 09:56:31

讀10年書,不然看樓主一篇帖子
作者: hopakngai    時間: 2012-5-23 10:33:00

不錯不錯,我喜歡看  
作者: 傻QQ    時間: 2012-5-23 10:34:41

我等你喲
作者: bobodragon2001    時間: 2012-5-23 10:34:41

好帖子,要頂!
作者: naturebeehk    時間: 2012-5-23 10:53:16

我在努力中
作者: skykingdom    時間: 2012-5-23 10:53:16

謝謝分享好帖子,幫你回覆一下
作者: juny0385    時間: 2012-5-23 11:41:10

一定要回貼,因為我是文明人哦
作者: kengtr    時間: 2012-5-23 11:41:10

有一天醒來,我的電腦就看到尼伊達論壇了
作者: junhau    時間: 2012-5-23 11:47:19

幫你頂,人還是厚道點好
作者: LMFAO    時間: 2012-5-23 12:01:06

加油!樓主,謝謝分享
作者: jennyjellyfish    時間: 2012-5-23 12:19:30

今天再看下
作者: 切雞飯    時間: 2012-5-23 12:19:30

這個論壇常常都會有一些新鮮的玩意!
作者: 我不是傻鴨    時間: 2012-5-23 12:24:55

快樂看帖,認真回覆
作者: xdxd125    時間: 2012-5-23 12:26:38

好帖盡在尼伊達
作者: mydear888    時間: 2012-5-23 12:41:47

好帖盡在尼伊達
作者: ^^SaSabb    時間: 2012-5-23 12:41:47

好看的程度,心照不宣
作者: ng015856    時間: 2012-5-23 14:20:02

默默的看完,安靜的回覆
作者: nh88    時間: 2012-5-23 14:20:02

好奇心,我打開看看




歡迎光臨 SAY討論區 (http://say.go2tutor.com/) Powered by Discuz! X2