SAY討論區

標題: [XUN] 灌能 -- 肯.布蘭桂,約翰.卡洛斯,亞倫蘭道夫 (PDF) [打印本頁]

作者: 豪鬼AKUMA    時間: 2012-5-14 22:23:08     標題: [XUN] 灌能 -- 肯.布蘭桂,約翰.卡洛斯,亞倫蘭道夫 (PDF)

灌能一詞,英文為Empowerment,至今尚無適當譯名。為求Empowerment能成為企業經營的新方法,根據英文辭典的解釋 Empowerment與Enable同意,就是使能力低的人,願意盡其所能。做為一位領導者,如果善於引發部屬的動機,使其樂於自動自發地發揮潛力,也就相當於以能力輸入於人。又從佛傢語「醍醐灌頂」一詞來說,醍醐製自牛奶,是牛奶中之精華,比喻最高的智慧,因此佛傢以智慧輸入於人叫做「醍醐灌頂」。綜合這二種說明,所以將Empowerment譯為「灌能」。
http://www.xun6.com/file/90968dc16/%E7%81%8C%E8%83%BD.pdf.html
作者: 牙`蔚    時間: 2012-5-15 10:47:03

加油啊!!!!頂哦!!!!!
作者: kinh9999    時間: 2012-5-15 10:47:03

回貼賺學識,不錯了
作者: 底褲超人    時間: 2012-5-15 10:47:03

我有家的感覺~~你知道嗎  




歡迎光臨 SAY討論區 (http://say.go2tutor.com/) Powered by Discuz! X2